15 janvier 2024 – Une nouvelle production scénique racontant l'histoire du lien particulier entre le Japon et l'Île-du-Prince-Édouard est actuellement en développement.
Le Centre des arts de la Confédération a chargé l'écrivaine Carolyn Nakagawa d'adapter le livre Le berceau d'Anne : la vie et l'œuvre de Hanako Muraoka dans une pièce de théâtre. La biographie à succès du traducteur japonais de Anne of Green Gables raconte l'histoire complexe et captivante d'une femme qui a risqué sa liberté et a consacré sa vie à apporter une littérature jeunesse de qualité à son peuple pendant une période de changements tumultueux au Japon.
« L'histoire d'Hanako est captivante et elle a joué un rôle remarquable dans la promotion des échanges culturels et de l'amitié entre le Canada et le Japon », explique Adam Brazier, directeur artistique des arts de la scène du Centre. « Le Centre des arts de la Confédération développe de nouvelles œuvres théâtrales depuis près de 60 ans, et nous sommes ravis de continuer à partager diverses perspectives culturelles et à raconter les histoires qui ont façonné le Canada.
Après une recherche internationale, le Centre a sélectionné Carolyn Nakagawa – une poète et dramaturge canadienne d'origine japonaise basée à Vancouver, en Colombie-Britannique – pour adapter la pièce pour la scène. Son travail aborde des thèmes tels que les nuances de l'identité dans des contextes collectifs et l'impact continu de l'histoire sur le présent. Ses pièces ont été présentées par le Vancouver Asian Canadian Theatre et le Ruby Slippers Theatre. Elle est titulaire d'un baccalauréat spécialisé en littérature anglaise et en études asiatiques-canadiennes et sur les migrations asiatiques de l'Université de la Colombie-Britannique.
La pièce en est aux premiers stades de développement et pour aider à sa création, Nakagawa participera à la résidence de création polyphonique multilingue au Rice & Beans Theatre de Vancouver. La résidence offre aux créateurs de théâtre tout ce dont ils ont besoin pour consacrer du temps concentré et ininterrompu à leur travail – y compris un soutien financier, l’accès à un studio et des commentaires dramaturgiques.
« Comme Hanako, je suis façonné par les cultures japonaise et canadienne de l'Atlantique », déclare Nakagawa. « Les ancêtres de mon père étaient originaires du Japon ; ma mère a des générations d'ancêtres de Terre-Neuve. Je me souviens de sa lecture Anne of Green Gables pour moi comme une histoire au coucher. Je suis ravi que la personne qui a amené ce morceau de Canada au Japon soit aussi une héroïne à part entière, et c'est un honneur pour moi de raconter son histoire.
Le livre Le berceau d'Anne raconte l'histoire de Hanako Muraoka – une romancière et traductrice qui a raconté l'histoire de Anne of Green Gables au Japon. Lorsqu'on lui offre une place dans une école de Tokyo fondée par l'Église méthodiste du Canada, elle tombe amoureuse de la poésie et de la littérature anglaises. Après l'attaque de Pearl Harbor en 1941, les missionnaires canadiens furent contraints de quitter le Japon. Mais Hanako a trouvé du réconfort dans un cadeau d'un ami : un exemplaire du livre de Lucy Maud Montgomery. Anne of Green Gables.
Au milieu du hurlement des sirènes des raids aériens, elle a commencé à traduire son exemplaire en japonais, pleinement consciente qu'elle risquait l'emprisonnement et même la mort si elle était attrapée. Ce n'est qu'en 1952 qu'un éditeur japonais a tenté sa chance en s'appuyant sur une histoire d'un auteur canadien inconnu et a publié Akage non An. Le livre a connu un succès immédiat et a involontairement lancé un héritage littéraire interculturel qui se poursuit encore aujourd'hui. Cette année, les fans de Montgomery célèbrent le 150e anniversaire de l'auteur.
Le Centre des arts de la Confédération est un organisateur culturel, un forum de dialogue sur un Canada en évolution et une scène nationale pour une expression artistique florissante. Situé à Charlottetown, à l'Île-du-Prince-Édouard, le Centre présente des expositions d'art de classe mondiale, des représentations théâtrales originales, de la musique, de la danse, des programmes éducatifs et patrimoniaux – avec des initiatives axées sur la compréhension interculturelle, la réconciliation et l'apprentissage.
-30-
Photos:
Carolyn Nakagawa, photo de Javier R. Sotres
Hanako Muraoka en 1919, photo gracieuseté des archives Toyo Eiwa Jogakuin
Personne-ressource auprès des médias :
Emily McMahon, gestionnaire des communications, Centre des arts de la Confédération
[email protected] | 902-628-6135